Dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ tiếng Pháp uy tín
Chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp sang tiếng Việt và ngược lại. Đội ngũ biên dịch viên, phiên dịch viên tiếng Pháp có kinh nghiệm dịch thuật, am hiểu các chuyên ngành chuyên sâu; bản dịch sử dụng các thuật ngữ chuyên ngành chuẩn xác phù hợp với văn hóa kinh doanh và luật pháp nước sở tại.
Trong những năm gần đây, cùng với sự hội nhập sâu rộng của nền kinh tế Việt Nam và thế giới, nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp đang không ngừng tăng lên. Nắm bắt được nhu cầu đó, nhiều công ty dịch thuật, văn phòng dịch thuật kể cả các nhóm dịch không ngừng đưa thông tin về dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp giá rẻ hay thậm chí là dịch thuật miễn phí.
Việc các thông tin không được kiểm soát khiến cho thông tin bị nhiểu loạn. Bên cạnh những đơn vị dịch thuật tiếng Pháp có uy tín đã tạo dựng được thương hiệu, cũng có không ít nhóm dịch chui chỉ chú trọng đến lợi ích kinh tế trước mắt mà không chú trọng đến chất lượng bản dich dẫn đến quyền lợi khách hàng bị ảnh hưởng. Để quý khách hàng có được cái nhìn tổng quan về dịch vụ dịch thuật cũng như dễ dàng đưa ra quyết định khi chọn mặt gửi vàng, hãy cùng chúng tôi tìm hiểu về dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp trong bài viết này nhé
Tổng quan về dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp
Dịch thuật tiếng Pháp là gì? Đó là khái nệm dùng để gọi chung cho dịch vụ dịch vụ chuyển đổi ngôn ngữ từ tiếng Pháp sang tiếng Việt hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào và ngược lại
Dịch vụ dịch thuật tiếng Pháp gồm có 2 dịch vụ chính
1. Biên dịch tiếng Pháp (hay còn gọi là dịch giấy, dịch văn bản) thực hiện bởi các Biên dịch Viên tiếng Pháp văn bản dưới dạng viết tay, hình ảnh hoặc các định dạng điện tử như words, excel, PDF, Website điện tử…vv. hoạt động này bao gồm 2 hoạt động chính
– Biên dịch nội dung (chuyển thể từ tiếng Pháp sang ngôn ngữ đích theo yêu cầu và ngược lại): thường thì các hồ sơ mà người dùng chỉ cần hiểu nội dung để triển khai công việc. Hiện nay Chúng tôi cung cấp 2 cấp độ biên dịch nội dung đó là dịch nhanh để hiểu nội dung sơ bộ và dịch sâu với chuyên gia. Tùy theo yêu cầu của các dự án cụ thể chúng tôi sẽ tư vấn cho từng khách hàng các gói dịch vụ cụ thể để phù hợp với thời gian và chi phí
– Biên dịch có Công chứng ( hay còn được dịch thuật công chứng tiếng Pháp): đối với các bản dịch mà ngoài vấn đề đảm bảo nội dung còn cần phải có chứng thực pháp lý thì bản dịch sau khi dịch hoàn thành phải được chứng thực tại Văn phòng công chứng hoặc Văn phòng tư pháp từ cấp Quận (Huyện) trở lên. Bản dịch công chứng sẽ bao gồm bản dịch + lời chứng (của người dịch và công chứng viên) + Bản sao hồ sơ gốc được đóng 1 dấu vào chữ ký của công chứng viên tại tờ lời chứng và 1 dâu giáp lai giữa 3 tờ để khóa nội dung. Bản dịch công chứng dù thực hiện ở bất kỳ tỉnh thành nào cũng có giá trị pháp lý toàn quốc, thời hạn pháp lý là 6 tháng ( chúng tôi khuyến cáo Khách hàng khi sử dụng dịch vụ này nên xin lưu lại bản mềm để sữ dụng trong các lần tiếp theo). Thông thương hồ sơ xin VISA, thăm thân, hồ sơ nhận con nuôi, các giấy tờ tùy thân sẽ cần phải sử dụng dịch vụ này
2. Phiên dịch tiếng Pháp (thường được gọi là dịch hiện trường được đảm trách bởi các phiên dịch viên tiếng Pháp ) là hoạt động mà phiên dịch viên phải đến tại hiện trường (địa điểm do người cần thuê phiên dịch yêu cầu) để thực hiện việc dịch các đoạn hội thoại theo hình thức nói (hội thoại).
Dịch thuật tiếng Pháp sang tiếng Việt chuẩn xác: khó hay dễ?
Là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ 2 trên thế giới, quá trình toàn cầu hóa với các mối quan hệ sâu rộng về kinh tế, văn hóa giữa các Quốc gia đã góp phần gia tăng giá trị của ngôn ngữ này lên một tầm cao mới. Nhiều quốc gia đã đưa tiếng Pháp vào trường học để đào tạo, tuy nhiên để trở thành một chuyên gia dịch thuật tiếng Pháp, biên dịch viên chuyên nghiệp không những đòi hỏi phải có kiến thức sâu rộng về mặt ngôn ngữ mà còn phải có những hiểu biết nhất định về các chuyên ngành nhất định cũng như kiến thức về văn hóa và pháp luật liên quan.
Hiện nay, tại Việt Nam số người có khả năng sử dụng tiếng Pháp lưu loát không hề ít và số người theo đuổi nghề dịch thuật hiện nay cũng rất nhiều. Tuy Vậy, dịch thuật là một nghề khó đòi hỏi phải hiểu được bản chât ngôn ngữ thật sâu rọng cùng với kỹ năng ngoại ngữ tốt. Đối với biên dịch viên, để có một bản dịch thực sự thuần tiếng Việt, êm tai là chuyện không hề dễ. Vì thế kỹ năng đòi hỏi ở một dịch giả không chỉ đơn giản là kiến thức ngoại ngữ mà đòi hỏi sự am hiểu về văn hóa và kiến thức chuyên ngành. Tương tự , để làm một nhà phiên dịch tài ba thì không hề đơn giản chút nào bởi đòi hỏi khả năng sử dụng ngôn ngữ của người dịch. Không chỉ đơn giản là giỏi ngoại ngữ mà cần tới khả năng ứng dụng, chuyển ngữ của phiên dịch sao cho phù hợp với văn hóa và cách dùng ngôn ngữ của người Việt. Khả năng sử dụng tiếng mẹ đẻ càng tốt thì khả năng chuyển ngữ và bản dịch càng hay, càng đảm bảo được tính thuần Việt trong bản dịch. Một bài dịch tốt sẽ luôn đảm bảo: Được dịch một cách chính xác so với văn bản gốc; truyền tải được đầy đủ nội dung và ý nghĩa của văn bản gốc; Mô phỏng, tái hiện được các chi tiết ở văn bản gốc sang tiếng Pháp mà vẫn đảm bảo không bỏ sót ý và cũng không thêm thắt thêm những cụm từ/từ không cần thiết; Là một bản dịch liền mạch, nhất quán, không bị rời rạc. Bản dịch phải thể hiện được sự nhuần nhuyễn, thông thạo trong việc sử dụng tiếng Pháp của người dịch (ngữ pháp và từ ngữ sử dụng chuẩn xác, văn phong tự nhiên)
Tại Viet Green Translation, chúng tôi có các chuyên gia dịch thuật tiếng Pháp hàng đầu. Họ đến với nghề dịch thuật bằng niềm đam mê, nhiệt huyết cũng như mong muốn gắn bó và phát triển nghề nghiệp lâu dài. Chúng tôi nhận dịch thuật nhiều chuyên ngành khó như
Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành marketing, marketing online, dịch website: Chúng tôi dich thuat tieng anh tất cả các chuyên ngành như tờ rơi, email, bài PR, Website… Nhãn mác, nội dung ấn phẩm quảng cáo, thương hiệu sản phẩm, profile doanh nghiệp, dịch thuật cataloge…
Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành pháp luật: Dịch thuật hợp đồng, giấy phép kinh doanh, các bộ luật, nghị định, thông tư, giấy phép đầu tư…Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành ô tô, kỹ thuật, xây dựng: Dịch thuật hướng dẫn sử dụng chuyên ngành ô tô, ngành cơ khí chế tạo, thiết kế xây dựng, kiến trúc, thi công…
Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành y khoa: Dịch thuật các tài liệu bệnh án hướng dẫn sử dụng chuyên ngành y, tài liệu tham khảo, sách báo y khoa.
Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành Hóa sinh, Giáo dục: Chúng tôi thường xuyên dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành hóa sinh, tài liệu về giáo dục, sách tiếng Pháp..
Biên dịch, phiên dịch chuyên ngành kế toán, tài chính: Dịch thuật tài liệu tiếng Pháp chuyên ngành kế toán, kiểm toán, tài liệu hướng dẫn sử dụng phần mềm…
Dịch thuật tiếng Pháp chuyên ngành CNTT: Nhận dịch tài liệu tiếng Pháp chuyên ngành công nghệ thông tin như quản trị mạng, bảo mật, marketing online, dịch sách hướng dẫn sử dụng.
Nhận biên dịch công chứng hồ sơ tiếng Pháp:Hợp đồng Kinh tế; Giấy xác nhận tài chính; Giấy chứng nhận độc thân; Dịch thuật Hồ sơ cá nhân; Dịch Hồ sơ đi du học; Hồ sơ xuất khẩu lao động;Bảng điểm; Bằng cấp; Hộ khẩu; chứng minh nhân dân, thẻ căn cước công dân; giấy kết hôn; hợp đồng kinh tế; đồng xuất nhập khẩu; hợp đồng lao động; báo cáo tài chính; hồ sơ mời thầu; hồ sơ dự thầu; hồ sơ thầu; giấy xác minh tình hình tài chính để đi nước ngoài; giấy ủy quyền; Giấy xác nhận hôn nhân, giấy xác nhận độc thân; giấy chứng nhận quyền sở hữu nhà ở; giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; Dịch thuật công chứng giấy ủy quyền
Vì sao nên chọn Viet Green Translation để dịch thuật tiếng Pháp thay vì tự dịch?
Chúng tôi có thể cung cấp dịch vụ dịch thuật gấp nhanh với số lượng lớn
Công ty chúng tôi có thể hoàn thành 100 trang tiêu chuẩn (300 từ)/ ngày với hình thức và chất lượng đáp ứng đầy đủ theo các yêu cầu khắt khe của khách hàng
Phản hồi nhanh chóng, và chính xác
Thời gian phản hồi email của chúng tôi là khoảng trong vòng 5 phút kể từ khi quý khách gửi tài liệu cho chúng tôi. Ngay khi chúng tôi báo giá xong cho quý khách. Cán bộ phụ trách dự án của quý khách sẽ gọi lại cho quý khách để xác nhận các thông tin
Biên dịch viên, phiên dịch viên có nhiềm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật
Khả năng biên dịch phiên dịch trên 50 cặp ngôn ngữ trong đó có 1 ngôn ngữ là tiếng Pháp
Chúng tôi có khả năng biên dịch, phiên dịch từ tiếng Pháp sang tiếng: Việt, Trung, Hàn, Nhật, Italia, Tây Ban nha, Bồ Đào Nha, Lào, Thái… và ngược lại.
Dẫn đầu về chính sách giá và dịch vụ sau bán hàng
Công ty chúng tôi luôn cam kết đưa ra các mức giá hợp lý nhất và cạnh tranh với thị trường đối với các dự án dịch thuật tiếng Pháp. Bên cạnh đó chúng tôi cũng bảo hành bản dịch 6 tháng kể từ khi bàn giao cho quý khách hàng. Bất kỳ chỉnh sửa nào về nội dung chúng tôi cũng sẽ hỗ trợ. Nếu phần phát sinh tăng thêm nhiều thì chỉ tính phí phần chi phí phát sinh
Chính sách bảo mật tuyệt Đối.
Chúng tôi thực hiện các biện pháp bảo mật chặt chẻ nhằm tránh các nguy cơ rò rỉ thông tin khách hàng đến bất kỳ bên thứ 3 nào. Hợp đồng bảo mật thông tin sẽ được gửi cho quý khách tham khảo trước khi các bên tiến hành dự án dịch thuật
Quý khách hàng có nhu cầu dịch thuật phiên dịch hoặc dịch thuật công chứng xin đừng ngần ngại, hãy liên hệ với chúng tôi qua số 098.931.3339 để được phục vụ một cách tốt nhất.
T: 024.66888684 M: 0989.313339